三年片在线爱奇艺电影黄飞鸿完整版剧情介绍:结语 总结《庄子》的英译过程中,译者对审美意象的接受,并对中国文化典籍英译的理论与实践提出建议:一、重视中国文学典籍英译中审美主体的接受研究;二、在挖掘古汉语文化特征的基础上,建立有中国特色的翻译美学理论,尤其是汉译英理论;三、中华文化典籍英译的理论研究应树立动态整体观。二、研究意义(一)《庄子》英译美学研究的尝试从1881年巴尔福的《庄子》英译本出版至今,《庄子》的英译已走过将近一百三十年的历程。然而,从美学角度对《庄子》英译进行的系统研究还未曾有过。现阶段对《庄子》英译 ...